Nhà Thơ Nổi Tiếng

Lý Long Cơ – Trang Thơ Sống Mãi Theo Thời Gian

Lý Long Cơ là một nhà thơ nổi tiếng của Trung Quốc ở thời Thịnh Đường. Với ngòi bút tinh tế và tài hoa nhưng không kém phần trữ tình sâu lắng nên thơ ông được rất nhiều độc giả quan tâm và mến mộ. Thơ ông thể hiện nỗi buồn, nỗi cô đơn lạc lõng khi bị xa cách những người thân cận của mình và bộc lộ chuyện tình diễm lệ bi thảm của mình với Dương Quý Phi

Để các bạn có thể hiểu và cảm nhận sâu sắc nội dung của những bài thơ này thì xin mời các bạn cùng uct.edu.vn khám phá những áng thơ lưu truyền muôn đời của ông nhé!

Nội Dung

– Đường Huyền Tông 唐玄宗 (685-761), tức Đường Minh Hoàng 唐明皇, tên là Lý Long Cơ 李隆基, là con thứ ba của Đường Duệ Tông, cháu của Võ Tắc Thiên.

– Ở ngôi vua gần nửa thế kỷ, trong hai thời Khai Nguyên (713–741) và Thiên Bảo (741-756). Năm 694 Long Cơ được Võ hậu phong làm Lâm Truy quận vương.

–  Năm 710, Đường Trung Tông bị vợ là Vi hậu và con gái là An Lạc công chúa đầu độc chết. Lâm Truy vương cùng Thái Bình công chúa mưu giết họ Vi, tôn cha là Tương vương Lý Đán làm vua (Đường Duệ Tông) và được phong làm Bình Vương.

– Năm 721, một số đại thần cùng Thái Bình công chúa mưu phản. Bình Vương cùng Kỳ Vương Phạm và Cao Lực Sĩ dẹp yên loạn này. Khi được truyền ngôi, Đường Huyền Tông dùng các tể tướng giỏi như Diêu Sùng, Tống Cảnh, làm cho đất nước thái bình.

–  Sau vì tin dùng Lý lâm Phủ, sủng ái Dương Quí Phi, nên đưa đến loạn An Lộc Sơn, phải dời sang đất Thục, truyền ngôi cho thái tử (Đường Túc Tông).

–  Khoảng cuối đời, Minh Hoàng sống rất cô đơn, vì bị cách ly với những người thân cận: Cao Lực Sĩ bị đày đi Vu Châu, tướng Trần Huyền Lễ thì bị nghỉ hưu.

–  Cuộc tình diễm lệ, bi thảm của Đường Minh Hoàng với Dương Quí Phi được lưu truyền lâu dài nhờ bài Trường hận ca của Bạch Cư Dị.

Lý Long Cơ sở hữu cho mình những trang thơ vô cùng ấn tượng. Những bài thơ này mang trong mình những cảm xúc cô đơn, lạc lõng và nỗi sầu buồn về một cuộc tình đẹp nhưng lại có kết cục bi thảm của ông. Hãy cùng nhau khám phá những ý nghĩa của bài thơ cũng như cảm nhận sự tài hoa trong thơ của ông nhé!

Đề Mai phi hoạ chân
Ức tích kiều phi tại tử thần,
Duyên hoa bất ngự đắc thiên chân.
Sương tiêu tuy tự đương thì thái,
Tranh nại kiều ba bất cố nhân.

Dịch nghĩa
Cung phi đẹp tự ngàn xưa ở chốn thâm cung,
Chưa hề được vẽ chân dung.
Khăn choàng lụa trắng tuy đúng thời trang,
Nhưng sao ánh mắt người đẹp chẳng nhìn vào ai cả.

Mai phi tức Giang Thái Tần, người huyện Bồ Điền, tỉnh Phúc Kiến, khoảng năm 713 được Cao Lực Sĩ tiến cử làm cung phi cho Huyền Tông. Vì nàng thích hoa mai, nên Huyền Tông gọi là Mai phi.

Hạnh Thục hồi chí Kiếm Môn
Kiếm Các hoành vân tuấn,
Loan dư xuất thú hồi.
Thuý bình thiên nhận hợp,
Đan chướng Ngũ Đinh khai.
Quán mộc oanh kỳ chuyển,
Tiên vân phất mã lai.
Thừa thời phương tại đức,
Ta nhữ lặc minh tài.

Dịch nghĩa
Kiếm Các có các đỉnh núi cao chạm mây
Xe vua đi tuần thú trở về
Nhiều núi xanh biếc cao ngàn nhận hợp lại
Vách núi đỏ này mở ra đường Ngũ Đinh
Cờ xí chuyển quanh các lùm cây um tùm
Mây cõi tiên chạm vào ngựa
Nhờ có đức nên mới gặp cơ hội tốt
Nên khắc bia đá ghi công người có tài

Kinh Lỗ tế Khổng Tử nhi thán chi
Phu tử hà vi giả?
Thê thê nhất đại trung.
Địa do Châu thị ấp,
Trạch tức Lỗ vương cung.
Thán phụng ta thân bĩ,
Thương lân oán đạo cùng.
Kim khan lưỡng doanh điện,
Đương dữ mộng thời đồng.

Dịch nghĩa
Phu tử đã trở thành nhà gì?
Dừng chân, dừng chân trong một đời
Đất thuộc ấp Châu Thị
Nhà ở thuộc cung vua Lỗ
Khổ tiếc phượng, than thân
Thương xóm giềng, oán đạo tận
Nay thấy hai ngôi điện
Thật và mộng cùng như nhau.

Quá Lão Tử miếu
Tiên cư hoài thánh đức,
Linh miếu túc thần tâm.
Thảo hợp nhân tung tận,
Trần nùng điểu tích thâm.
Lưu sa đan táo một,
Quan lộ tử yên trầm.
Độc thương thiên tải hậu,
Không dư tùng bách lâm.

Quỷ lỗi ngâm
Khắc mộc khiên ty tác lão ông,
Kê bì hạc phát dữ chân đồng.
Tu du lộng bãi tịch vô sự,
Hoàn tự nhân sinh nhất mộng trung.

Trên đây, uct.edu.vn đã dành tặng cho bạn những thông tin về nhà thơ Lý Long Cơ cùng áng thi ca đặc sắc của ông. Đằng sau những bài thơ ấy là cả một bầu trời sầu thẳm, nỗi buồn, cô đơn khi mất đi người mình yêu thương. Hy vọng các bạn có thể cảm nhận được ý nghĩa đặc sắc của trang thơ trên. Uct.edu.vn luôn cập nhật những bài viết hấp dẫn mỗi ngày hãy đồng hành cùng chúng tôi để theo dõi những bài viết hấp dẫn hơn nhé! Thân Ái! 

Related posts

Nhà thơ Bạch Cư Dị cùng kho tàng thơ đặc sắc phần 6

admin

Nhà thơ Ly Hoàng Ly và tập thơ Lô Lô phần 2 Phòng trắng

admin

Tập Thơ: Xương Rồng Khô Khan – Anh Chi (Lê Văn Sen)

admin

Leave a Comment